-
1 ropes and stanchions
Glossaire des termes pour l'organisation d'événements > ropes and stanchions
-
2 string
1 noun∎ a piece of string un bout ou un morceau de ficelle;∎ familiar to have sb on a string mener qn par le bout du nez;∎ to keep sb on a string (in uncertainty) laisser qn dans l'incertitude; (keep control over) tenir qn en laisse;∎ he pulls the strings c'est lui qui tire les ficelles;∎ familiar to pull strings for sb (obtain favours) user de son influence ou faire jouer ses relations pour aider qn□ ; (get job, promotion) pistonner qn;∎ she needs somebody to pull a few strings for her elle a besoin d'être pistonnée ou d'un coup de piston;∎ somebody pulled strings to get him the job il a eu le poste par piston;∎ familiar no strings attached sans condition ou conditions□ ;∎ there are no strings attached cela n'engage à rien(b) (for bow, tennis racket, musical instrument) corde f;∎ Music the strings les cordes;∎ to have more than one/a second string to one's bow avoir plus d'une/une seconde corde à son arc(c) (row, chain → of pearls) rang m, collier m; (→ of onions, sausages) chapelet m; (→ of visitors, cars) file f;∎ string of beads collier m; Religion chapelet m;∎ a string of islands un chapelet d'îles;∎ a string of fairy lights une guirlande (électrique);∎ she owns a string of shops elle est propriétaire d'une chaîne de magasins;∎ a string of race horses une écurie de course∎ he has a whole string of letters after his name il a toute une kyrielle de diplômes(b) (made of string) de ou en ficelle(b) (beads, pearls) enfiler∎ Christmas lights had been strung across the street des décorations de Noël avaient été suspendues en travers de la rue;∎ he strung the chain across the gateway il a tendu ou attaché la chaîne en travers de l'entrée►► string bag filet m à provisions;string band orchestre m à cordes;string bass contrebasse f;(a) (vegetable) haricot m vertstring orchestra orchestre m à cordes;string player musicien(enne) m,f qui joue d'un instrument à cordes;string quartet quatuor m à cordes;string section les cordes fpl;string tie = cordon noué autour du cou et orné d'une boucle;Computing string variable variable f alphanumérique;string vest tricot m de corps à grosses mailles(a) (tag along) suivre (les autres)□ ;∎ do you mind if I string along? est-ce que ça vous gêne si je viens avec vous ou si je vous accompagne?□∎ to string along with sb se ranger à l'avis de qn□ ;∎ he always strings along with everybody else il est toujours d'accord avec tout le monde□(person) faire marcher(a) (washing, lamps) suspendre (sur une corde);∎ lights were strung out along the runway des lumières s'échelonnaient le long de la piste;∎ armed guards were strung out along the route des gardes armés avaient été postés tout le long du parcours∎ to string sth out faire durer qch;∎ the TV series was strung out over six weeks le feuilleton (de) télé a traîné pendant six semaines∎ he can't string two sentences together il est incapable d'aligner trois mots;∎ she can barely string two words together in French c'est à peine si elle peut faire une phrase en français(b) (improvise → story) monter, improviser;∎ we managed to string together some story about missing the last bus on a raconté qu'on avait raté le dernier bus∎ figurative I could string her up! je lui tordrais bien le cou! -
3 string
string [strɪŋ](verb: preterite, past participle strung)1. noun• there are no strings attached cela ne vous (or nous etc) engage à rienc. (Computing) chaîne f• a numeric/character string une chaîne numérique/de caractères3. compounds[orchestra, quartet] à cordes[+ words, sentences] enchaîner* * *[strɪŋ] 1.1) [U] ( twine) ficelle f2) ( on garment) cordon m; (on bow, racket) corde f also Music; ( on puppet) fil mto pull the strings — lit, fig tirer les ficelles
3) ( series)a string of — un défilé de [visitors, boyfriends]; une série de [crimes, novels]; une succession de [successes, awards]; une chaîne de [shops]; une kyrielle de [insults]
4) ( set)string of onions — chapelet m d'oignons
string of pearls — collier m de perles
2.string of islands — chapelet m d'îles
strings plural noun Music3.the strings — les cordes fpl
transitive verb (prét, pp strung)1) Music, Sport corder [racket]; monter [guitar, violin]to string [something] tightly — faire un cordage tendu à [racket]
2) ( thread) enfiler (on sur)3) ( hang)to string something (up) above/across — suspendre quelque chose au-dessus de/en travers de
•Phrasal Verbs:••to pull strings — (colloq) faire jouer le piston (colloq)
without strings ou with no strings attached — sans conditions
-
4 rope
rope [rəʊp]1 noun(a) (gen) corde f; (collectively) cordage m; (of steel, wire) filin m; (cable) câble m; (for bell, curtains) cordon m;∎ a piece or length of rope un bout de corde, une corde;∎ the rope (death by hanging) la pendaison;∎ to bring back the rope remettre la pendaison en vigueur;∎ figurative to come to the end of one's rope être au bout du rouleau;∎ figurative to give sb more rope laisser à qn une plus grande liberté d'action, lâcher la bride à qn;∎ figurative she gave him plenty of rope elle lui a donné une grande liberté d'action ou marge de manœuvre;∎ figurative give him enough rope and he'll hang himself si on le laisse faire, il creusera sa propre tombe(b) (in mountaineering) cordée f∎ the climbers were roped together les alpinistes étaient encordés;∎ he was roped to a post il a été attaché à un poteau∎ to be on the ropes (boxer) se retrouver dans les cordes; figurative (company, economy etc) battre de l'aile;∎ figurative to be up against the ropes être le dos au mur;∎ to have sb on the ropes Boxing mettre qn dans les cordes; figurative acculer qn, mettre qn dans une position difficile∎ to know the ropes connaître les ficelles ou son affaire;∎ to show or to teach sb the ropes montrer les ficelles du métier à qn;∎ to learn the ropes se mettre au courant, apprendre à se débrouiller►► rope bridge pont m de corde;rope ladder échelle f de corde;rope maker cordier(ère) m,f;rope sandals espadrilles fpl;rope trick = tour de prestidigitation réalisé avec une cordelette;rope yarn fil m de caret∎ to rope sb in to do sth enrôler qn pour faire qch;∎ he got himself roped in as chairman il a été forcé d'accepter la présidence(part of hall, of church) délimiter par une corde; (street, building) interdire l'accès de➲ rope up(climbers) s'encorder(b) (climbers) encorder -
5 vocal
vocal ['vəʊkəl]∎ the vocal organs les organes mpl vocaux(b) (oral → communication) oral, verbal(c) (outspoken → person, minority) qui se fait entendre;∎ the most vocal member of the delegation le membre de la délégation qui s'est fait le plus entendre ou qui s'est exprimé le plus énergiquement;∎ one of privatisation's/the government's most vocal critics l'un de ceux qui critiquent la privatisation/le gouvernement avec le plus de véhémence;∎ he is very vocal about… il se fait entendre souvent au sujet de…(d) (noisy → assembly, meeting) bruyant2 nounLinguistics son m vocaliqueMusic chant m, musique f vocale;∎ Lucy Johnston on vocals au chant: Lucy Johnston►► vocal cords cordes fpl vocales;∎ false vocal cords fausses cordes fpl vocales, bandes fpl ventriculaires;∎ true vocal cords (vraies) cordes fpl vocales;vocal score partition f chorale -
6 rope
rope [rəʊp]corde f[+ area] entourer de cordes* * *[rəʊp] 1.2.to be on the ropes — ( in boxing) être dans les cordes; fig avoir le dos au mur
transitive verb1) attacher [victim, animal] (to à); encorder [climber]2) US ( lasso) prendre au lasso•Phrasal Verbs:- rope in- rope off••to give somebody plenty of rope — laisser à quelqu'un toute la liberté qu'il/elle veut
-
7 string
A n1 ¢ ( twine) ficelle f ; a ball/a piece of string une pelote/un bout de ficelle ; to tie sth up with string attacher qch avec de la ficelle ; tied up with string ficelé ;2 ( length of cord) ( for packaging) ficelle f ; (on garment, medal) cordon m ; (on bow, racket) corde f ; ( on puppet) fil m ; hanging on a string suspendu à une ficelle ; to tie a string round sth attacher or mettre une ficelle autour de qch ; to pull the strings lit, fig tirer les ficelles ;3 ( series) a string of un défilé de [visitors, ministers, boyfriends] ; une série de [crimes, convictions, scandals, takeovers, novels] ; une succession de [victories, successes, awards] ; une chaîne de [shops, businesses] ; une kyrielle de [complaints, insults] ;4 ( set) string of garlic tresse f d'ail ; string of onions chapelet m d'oignons ; string of pearls collier m de perles ; string of beads collier m de perles (fantaisie) ; string of islands chapelet m d'îles ; string of light bulbs guirlande f d'ampoules ;6 Mus ( on instrument) corde f ; C-string la corde de do ; to tighten/break a string tendre/casser une corde ;9 Ling suite f ;1 Mus, Sport corder [racket] ; monter [guitar, violin] ; garnir [qch] d'une corde [bow] ; to string [sth] tightly faire un cordage tendu à [racket] ;2 ( thread) enfiler [beads, pearls] (on sur) ;3 ( hang) to string sth (up) above/across suspendre qch au-dessus de/en travers de [street] ; to string sth up on accrocher qch à [lamppost, pole] ; to string sth between suspendre qch entre [trees, supports].D vi ( prét, pp strung) Journ to string for a newspaper travailler comme correspondant free-lance pour un journal.to have sb on a string mener qn à la baguette ; to pull strings ○ faire jouer le piston ○ ; to pull strings for sb ○ pistonner ○ qn ; without strings ou with no strings attached sans conditions. ⇒ bow.■ string along ○ GB:▶ string along suivre ; to string along with sb suivre qn ;■ string out:▶ string out s'échelonner ;▶ string [sth] out, string out [sth] échelonner ; to be strung out along [vehicles, groups] s'échelonner le long de [road] ; to be strung out across [people] se déployer dans [field, zone].▶ string [sth] together, string together [sth] aligner [sentences, words] ; enchaîner [songs, rhymes] ; unable to string two sentences together péj incapable de mettre deux phrases bout à bout.■ string up ○:▶ string [sb] up pendre [qn] haut et court ; he was strung up by the heels il a été pendu par les pieds. -
8 teem
A vi to teem with, to be teeming with regorger de [people] ; abonder en [wildlife] ; fourmiller de [ideas].1 ( swarming) [city, continent, ocean] grouillant (with de), fourmillant (with de) liter ; [masses, crowds] grouillant, pullulant pej ;2 ( pouring) [rain] battant, diluvien/-ienne.■ teem down: the rain was teeming down il pleuvait des cordes. -
9 octachord
-
10 pluck
pluck [plʌk](a) (pick → flower, fruit) cueillir∎ to pluck sb from obscurity arracher qn à l'obscurité;∎ he plucked the cigarette from my mouth il m'a arraché la cigarette de la bouche;∎ the ten survivors were plucked from the sea by helicopter les dix survivants ont été récupérés en mer par un hélicoptère;∎ to be plucked from the jaws of death être arraché à la mort;∎ these figures have been plucked from the air ces chiffres ne reposent sur rien de concret∎ to pluck one's eyebrows s'épiler les sourcils∎ he plucked at my sleeve il m'a tiré par la manche;∎ she was plucking at (the strings of) her guitar elle pinçait les cordes de sa guitare3 noun∎ it takes pluck to do that il faut du courage pour faire ça∎ to pluck up (one's) courage prendre son courage à deux mains;∎ to pluck up the courage to do sth trouver le courage de faire qch -
11 tip
1 noun(a) (extremity → of ear, finger, nose) bout m; (→ of tongue) bout m, pointe f; (→ of cigarette, wing) bout m; (→ of blade, knife, fork) pointe f;∎ stand on the tips of your toes mettez-vous sur la pointe des pieds;∎ from tip to toe de la tête aux pieds;∎ six metres from tip to tip six mètres d'envergure ou de long;∎ his name is on the tip of my tongue j'ai son nom sur le bout de la langue(b) (of island, peninsula) extrémité f, pointe f;∎ figurative it's just the tip of the iceberg ce n'est que la partie émergée de l'iceberg∎ to give sb a tip (for race) donner un tuyau à qn; (for repairs, procedure) donner un tuyau ou un conseil à qn;∎ to take a tip from sb suivre le conseil de qn;∎ if you take my tip, you'll wait a bit longer before selling si vous voulez un bon conseil, attendez encore un peu avant de vendre;∎ any tips for the 4.30? avez-vous un tuyau pour la course de 16h30?;∎ Orlando's my tip je pense qu'Orlando va gagner;∎ 'Handy Tips for Successful Gardening' (book title) 'Comment réussir votre jardin'∎ to give sb a tip donner un pourboire à qn;∎ how big a tip shall I leave? combien de pourboire dois-je laisser?∎ an ivory-tipped cane une canne à pommeau d'ivoire;∎ arrows tipped with poison des flèches empoisonnées(b) (tilt, lean) incliner, pencher;∎ she tipped her head to one side elle a penché la tête sur le côté;∎ to tip one's hat to sb saluer qn d'un coup de chapeau;∎ to tip one's hat over one's eyes rabattre son chapeau sur ses yeux;∎ the boxer tipped the scales at 80 kg le boxeur pesait 80 kg;∎ figurative to tip the scales in sb's favour faire pencher la balance en faveur de qn;∎ the election tipped the balance of power avec les élections, l'équilibre des forces politiques a été inversé(c) (upset, overturn) renverser, faire chavirer;∎ I was tipped off my stool/into the water on m'a fait tomber de mon tabouret/dans l'eau∎ she tipped the sugar into the bowl elle a versé ou vidé le sucre dans le bol;∎ the lorry tipped the rubbish into the field le camion a déchargé ou déversé les déchets dans le champ(e) (winning horse) pronostiquer;∎ Orlando is tipped for the 2.30 or to win the 2.30 Orlando est donné gagnant dans la course de 14h30;∎ he tipped the winner il a pronostiqué ou donné le cheval gagnant;∎ figurative you've tipped a winner there vous avez trouvé un bon filon;∎ he's tipped to be the next president or as the next president on prédit ou pronostique qu'il sera le prochain président;∎ he is strongly tipped to become Home Secretary il est donné comme favori pour le poste de ministre de l'Intérieur;∎ familiar to tip sb the wink avertir qn□, prévenir qn□(f) (porter, waiter) donner un pourboire à;∎ she tipped him £1 elle lui a donné une livre de pourboire∎ to tip to the left pencher à gauche∎ no tipping (sign) défense de déposer des ordures(d) (give money) laisser un pourboire;∎ how much do you usually tip? combien de pourboire laissez-vous habituellement?►► tip cart tombereau m➲ tip backse rabattre en arrière, s'incliner en arrière;∎ don't tip back on your chair ne te balance pas sur ta chaisefaire basculer (en arrière);∎ don't tip your chair back too far ne te penche pas trop en arrière sur ta chaise∎ the rain is tipping down, it's tipping down (with rain) il pleut des cordes∎ (idiom) it's tipping it down il pleut des cordes∎ to tip the ball in claquer (le ballon) dans le panier(b) Typography monter en hors-texteavertir, prévenir;∎ the police had been tipped off about the robbery la police avait été avertie que le hold-up aurait lieu;∎ someone must have tipped them off quelqu'un a dû les prévenir∎ tip the tea out into the sink vide ou verse le thé dans l'évier;∎ she tipped the coins out into my hand elle a fait tomber les pièces dans ma main(b) (overturn, toss) faire basculer;∎ we were tipped out of the cart into the water on nous a fait basculer de la charrette pour nous faire tomber dans l'eau➲ tip over(b) (overturn → boat) chavirer, se renverserfaire basculer, renverser➲ tip up∎ the table tipped up when I sat on it la table a basculé quand je me suis assis dessus(b) (bucket, cup, vase) se renverser(a) (seat, table) faire basculer, rabattre(b) (upside down → bottle, barrel) renverser -
12 unstrung
-
13 versatile
adj.1) souple; adaptable; évolutif; polyvalent2) doué; qui a plusieurs cordes à son arc; aux talents variésEnglish-French dictionary of law, politics, economics & finance > versatile
-
14 bucket
bucket [ˈbʌkɪt]1. nounseau m3. compounds* * *['bʌkɪt] 1.1) gen seau m (of de)2.(colloq) buckets plural noun3.(colloq) intransitive verb GB (also bucket down) pleuvoir à seaux••to kick the bucket — mourir, casser sa pipe (colloq)
-
15 cat
I.CAT1 [ˈsi:ˈeɪˈti:]II.CAT2 [kæt]• to have a CAT scan se faire faire une scanographie or un scanner* * *[kæt] 1.2) ( feline) félin m3) (colloq) péj ( woman) chipie f2.the cat family — les félins mpl
••to be like a cat on a hot tin roof ou on hot bricks — être sur des charbons ardents
to think one is the cat's whiskers GB ou pajamas US ou meow US — se croire sorti de la cuisse de Jupiter
when the cat's away, the mice will play — quand le chat n'est pas là, les souris dansent
-
16 part
part [pα:t]1. nouna. ( = section, division) partie f• to him, it's all part of the job pour lui, ça fait partie du travail• respect is an important part of any relationship le respect est un élément important de toute relation• an important part of her work is... une part importante de son travail consiste à...c. [of machine] pièce fd. ( = measure) mesure fe. ( = role) rôle mf. ( = behalf) part f2. adverb( = partly) en partie• this novel is part thriller, part ghost story ce roman est à la fois un thriller et une histoire de fantômesa. [+ people, boxers] séparer( = take leave of each other) se quitter ; ( = break up) [couple, boxers] se séparer ; ( = open up) [crowd, lips] s'ouvrir5. compounds• to have a part-time job travailler à temps partiel adverb [work, study] à temps partiel ► part-timer noun employé (e) m(f) à temps partiel* * *[pɑːt] 1.1) ( of whole) gen partie f; ( of country) région fin ou around these parts — dans la région
part of the reason is... — c'est en partie parce que...
that's the best/hardest part — c'est ça le meilleur/le plus dur
to be good in parts — GB avoir de bons passages
2) Technology ( component) pièce f3) Television (of serial, programme) partie f4) (share, role) rôle m (in dans)I want no part in it —
to take part — participer (in à)
5) Theatre, Television, Cinema rôle m (of de)6) ( equal measure) mesure fin a concentration of 30,000 parts per million — dans une concentration de 3%
8) ( behalf)9) US ( in hair) raie f2.3.it was part fear, part greed — c'était à la fois de la crainte et de la cupidité
transitive verb1) ( separate) séparer [two people]; écarter [legs]; entrouvrir [lips, curtains]; fendre [crowd, ocean, waves]2) ( make parting in)4.1) ( split up) se séparer2) [crowd, clouds] ( divide) s'ouvrir; [rope, cable] se rompre•Phrasal Verbs:•• -
17 pelt
pelt [pelt]3. noun* * *[pelt] 1. 2.at full pelt adverbial phrase à toute vitesse3.transitive verb bombarder4.1) (also pelt down) tomber à verse2) (colloq) ( run) courir à toutes jambes -
18 pluck
-
19 re-string
[ˌriː'strɪŋ]transitive verb (prét, pp re-strung) changer les cordes de [instrument]; recorder [racket]; renfiler [necklace, beads] -
20 section
section [ˈsek∫ən]1. nounb. [of report, article] passage mc. ( = cut) coupe fa. ( = divide) diviser ; ( = cut) couperb. [+ mentally ill person] interner* * *['sekʃn] 1.1) ( part) (of train, aircraft, town, forest, area) partie f; (of pipe, tunnel, road, river) tronçon m; (of object, kit) élément m; ( of fruit) quartier m; (of population, group) tranche f2) ( department) gen service m; (of library, shop) rayon m3) (of act, bill, report) article m; ( of newspaper) rubrique f5) Military groupe m6) Biology lamelle f7) Mathematics section f8) US ( sleeping car) compartiment-couchettes m2.transitive verb sectionner [document, text]; segmenter [computer screen]Phrasal Verbs:
См. также в других словарях:
Cordes De Sports De Pleine Nature — Pour les articles homonymes, voir corde. La technologie de fabrication des cordes met à la disposition des pratiquants de sports de pleine nature une grande diversité de modèles ayant chacun une utilisation spécifique. Chaque sport demande… … Wikipédia en Français
Cordes de sports de pleine nature — Pour les articles homonymes, voir corde. La technologie de fabrication des cordes met à la disposition des pratiquants de sports de pleine nature une grande diversité de modèles ayant chacun une utilisation spécifique. Chaque sport demande… … Wikipédia en Français
Cordes sur Ciel — Pays … Wikipédia en Français
Cordes — ist ein deutscher Name. Er geht auf den Vornamen Konrad (Cord, Curd) zurück. Familienname folgender Personen: Alexandra Cordes (1935–1986), deutsche Schriftstellerin (Pseudonym) Albrecht Cordes (* 1958), deutscher Jurist und Rechtshistoriker… … Deutsch Wikipedia
CORDÉS — L’opposition traditionnellement admise, depuis Lamarck, entre Vertébrés et Invertébrés est parfaitement artificielle. En fait, l’opposition Vertébrés Invertébrés est d’autant moins justifiée que les Vertébrés sont étroitement apparentés à… … Encyclopédie Universelle
Cordes-sur-Ciel — Cordes sur Ciel … Wikipedia
Cordes-sur-Ciel — Saltar a navegación, búsqueda Cordes sur Ciel Còrdas … Wikipedia Español
Cordes — may refer to: Places Cordes sur Ciel Cordes, Arizona People Baltazar de Cordes (16th century–17th century), Dutch corsair Burkhard Cordes (born 1939), Brazilian sailor. Charlott Cordes (born 1988), German fashion model Colin Cordes, New Zealand… … Wikipedia
Cordes, Arizona — Ghost town … Wikipedia
Cordes-sur-Ciel — Cordes sur Ciel … Deutsch Wikipedia
Cordes Lakes, Arizona — CDP Location in Yavapai County and the state of Ar … Wikipedia